和Mr H:
The first time I slept with him, I felt nothing. I was too shocked and grieved.
Had anyone ever told me I should know another man but Charles, I would have spit in his face.
But our virtues and our vices depend too much on our circumstances.
但我们的道德底线会依据情况而变。
The second time, I was determined still to feel nothing, meaning to preserve a sort of faithfulness to Charles, but Mr. H was too patient and too skillful for me, and I am ashamed to say that my body betrayed me. 我很惭愧地承认我的身体背叛了我的心。
So I learned that the extremes of sensual delight had nothing to do with true love.
所以我了解到了肉体的快乐与真爱无关。
A cruel lesson for a girl with a romantic disposition, but I think many women may have made that bittersweet discovery for themselves.
对于一个多情的女孩来说这无疑是残忍的认知,但我想许多女人都是自己发现了这个喜忧参半的事实。
Now… I was truly…